Jonas 2:6
“Desci aos fundamentos dos montes; a terra trancou suas fechaduras a mim para sempre; porém tu tiraste minha vida da destruição, ó SENHOR meu Deus.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jonas 2:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.
American Standard Version (ASV)English
I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars closed upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H2:7) Ich fuhr hinab zu den Gründen der Berge; der Erde Riegel waren hinter mir auf ewig. Da führtest du mein Leben aus der Grube herauf, Jehova, mein Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Las aguas me rodearon hasta el alma, rodeóme el abismo; la ova se enredó á mi cabeza.
Bíblia Livre (BL)Português
Desci aos fundamentos dos montes; a terra trancou suas fechaduras a mim para sempre; porém tu tiraste minha vida da destruição, ó SENHOR meu Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Eu desci até às bases das montanhas; as trancas da terra me encarceraram para sempre. Mesmo assim, trouxeste a minha vida de volta da cova, Ó Yahweh, meu Deus!
📖 Jonas 2:6 em contexto
4E eu disse: Lançado estou de diante de teus olhos; porém voltarei a ver o teu santo templo.
5As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; as algas se enrolaram à minha cabeça.
6Desci aos fundamentos dos montes; a terra trancou suas fechaduras a mim para sempre; porém tu tiraste minha vida da destruição, ó SENHOR meu Deus.
7Quando minha alma desfalecia em mim, eu me lembrei do SENHOR; e minha oração chegou a ti em teu santo templo.
8Os que dão atenção a coisas inúteis e ilusórias abandonam sua própria misericórdia.
Leia Jonas 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS