Proverbios 25:7
“Porque mejor es que se te diga, Sube acá, que no que seas humillado delante del príncipe que miraron tus ojos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Proverbios 25:7 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
American Standard Version (ASV)English
For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn besser ist es, daß man dir sage: Komm hier herauf, als daß man dich erniedrige vor dem Edlen, den deine Augen doch gesehen haben.
Reina-Valera (RV)Español
Porque mejor es que se te diga, Sube acá, que no que seas humillado delante del príncipe que miraron tus ojos.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque é melhor que te digam: Sobe aqui;Do que te rebaixem perante a face do príncipe, a quem teus olhos viram.
Nova Versão (NVA)Português
É melhor que ele te diga: "Sobe aqui", do que tu seres humilhado por ele na presença de um nobre. O que tu testemunhaste
📖 Proverbios 25:7 en contexto
5Aparta al impío de la presencia del rey, y su trono se afirmará en justicia.
6No te alabes delante del rey, ni estés en el lugar de los grandes:
7Porque mejor es que se te diga, Sube acá, que no que seas humillado delante del príncipe que miraron tus ojos.
8No salgas á pleito presto, no sea que no sepas qué hacer al fin, después que tu prójimo te haya dejado confuso.
9Trata tu causa con tu compañero y no descubras el secreto á otro.
Lee Proverbios 25 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS