Descargar gratis
Job 7:4
“Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, y estoy harto de devaneos hasta el alba.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 7:4 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
American Standard Version (ASV)English
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich mich niederlege, so spreche ich: Wann werde ich aufstehen? Und der Abend dehnt sich hin, und ich werde des Umherwerfens satt bis zur Dämmerung.
Reina-Valera (RV)Español
Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, y estoy harto de devaneos hasta el alba.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando eu me deito, pergunto: Quando me levantarei? Mas a noite se prolonga, e me canso de me virar na cama até o amanhecer.
Nova Versão (NVA)Português
Quando me deito, digo a mim mesmo: quando me levantarei? e quando a noite se vai? Estou cansado de me revirar na cama até o amanhecer.

📖 Job 7:4 en contexto

2Como el siervo anhela la sombra, y como el jornalero espera el reposo de su trabajo:
3Así poseo yo meses de vanidad, y noches de trabajo me dieron por cuenta.
4Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, y estoy harto de devaneos hasta el alba.
5Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo; mi piel hendida y abominable.
6Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.
Padre Leo

Lee Job 7 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS