Job 7:6
“Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 7:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
American Standard Version (ASV)English
My days are swifter than a weaver’s shuttle, And are spent without hope.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Meine Tage gleiten schneller dahin als ein Weberschiffchen, und schwinden ohne Hoffnung.
Reina-Valera (RV)Español
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus dias são mais rápidos que a lançadeira do tecelão, e perecem sem esperança.
Nova Versão (NVA)Português
Meus dias são mais velozes que a lançadeira do tecelão, passam sem esperança.
📖 Job 7:6 en contexto
4Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Y mide mi corazón la noche, y estoy harto de devaneos hasta el alba.
5Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo; mi piel hendida y abominable.
6Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.
7Acuérdate que mi vida es viento, y que mis ojos no volverán á ver el bien.
8Los ojos de los que me ven, no me verán más: tus ojos sobre mí, y dejaré de ser.
Lee Job 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS