Descargar gratis
Job 31:16
“Si estorbé el contento de los pobres, é hice desfallecer los ojos de la viuda;”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 31:16 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
American Standard Version (ASV)English
If I have withheld the poor fromtheirdesire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich den Armen ihr Begehr versagte, und die Augen der Witwe verschmachten ließ,
Reina-Valera (RV)Español
Si estorbé el contento de los pobres, é hice desfallecer los ojos de la viuda;
Bíblia Livre (BL)Português
Se eu neguei aos pobres o que eles desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva;
Nova Versão (NVA)Português
Se eu neguei o desejo dos pobres, ou, se causei lágrimas nos olhos da viúva,

📖 Job 31:16 en contexto

14¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?
15El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿y no nos dispuso uno mismo en la matriz?
16Si estorbé el contento de los pobres, é hice desfallecer los ojos de la viuda;
17Y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano;
18(Porque desde mi mocedad creció conmigo como con padre, y desde el vientre de mi madre fuí guía de la viuda;)
Padre Leo

Lee Job 31 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS