Job 31:13
“Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, cuando ellos pleitearan conmigo,”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 31:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
American Standard Version (ASV)English
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich das Recht meines Knechtes und meiner Magd mißachtete, als sie mit mir stritten:
Reina-Valera (RV)Español
Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, cuando ellos pleitearan conmigo,
Bíblia Livre (BL)Português
Se desprezei o direito de meu servo ou de minha serva quando eles reclamaram comigo,
Nova Versão (NVA)Português
Se ignorei o direito de justiça do meu servo ou da minha serva, quando reclamaram.
📖 Job 31:13 en contexto
11Porque es maldad é iniquidad, que han de castigar los jueces.
12Porque es fuego que devoraría hasta el sepulcro, y desarraigaría toda mi hacienda.
13Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, cuando ellos pleitearan conmigo,
14¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?
15El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿y no nos dispuso uno mismo en la matriz?
Lee Job 31 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS