Descargar gratis
Job 14:8
“Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo,”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 14:8 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;
American Standard Version (ASV)English
Though the root thereof wax old in the earth, And the stock thereof die in the ground;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn seine Wurzel in der Erde altert, und sein Stumpf im Boden erstirbt:
Reina-Valera (RV)Español
Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo,
Bíblia Livre (BL)Português
Ainda que sua raiz se envelheça na terra, e seu tronco morra no solo,
Nova Versão (NVA)Português
Embora sua raiz envelheça na terra e seu toco morra no chão,

📖 Job 14:8 en contexto

6Si tú lo dejares, él dejará de ser: entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
7Porque si el árbol fuere cortado, aun queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.
8Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo,
9Al percibir el agua reverdecerá, y hará copa como planta.
10Mas el hombre morirá, y será cortado; y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
Padre Leo

Lee Job 14 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS