Job 14:19
“Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 14:19 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
American Standard Version (ASV)English
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wasser zerreiben die Steine, ihre Fluten schwemmen den Staub der Erde hinweg; aber du machst zunichte die Hoffnung des Menschen.
Reina-Valera (RV)Español
Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
E a água desgasta as pedras, e as enxurradas levam o pó da terra, assim também tu fazes perecer a esperança do homem.
Nova Versão (NVA)Português
as águas desgastam as pedras e suas enchentes lavam o pó da terra e Tu destróis a esperança do homem.
📖 Job 14:19 en contexto
17Tienes sellada en saco mi prevaricación, y coacervas mi iniquidad.
18Y ciertamente el monte que cae se deshace, y las peñas son traspasadas de su lugar;
19Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
20Para siempre serás más fuerte que él, y él se va; demudarás su rostro, y enviaráslo.
21Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; ó serán humillados, y no entenderá de ellos.
Lee Job 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS