Génesis 1:4
“Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 1:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
American Standard Version (ASV)English
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Gott sah das Licht, daß es gut war; und Gott schied das Licht von der Finsternis.
Reina-Valera (RV)Español
Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas.
Bíblia Livre (BL)Português
E viu Deus que a luz era boa: e separou Deus a luz das trevas.
Nova Versão (NVA)Português
E Deus viu que a luz era boa; então, separou a luz da escuridão.
📖 Génesis 1:4 en contexto
2Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la haz de las aguas.
3Y dijo Dios: Sea la luz: y fué la luz.
4Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas.
5Y llamó Dios á la luz Día, y á las tinieblas llamó Noche: y fué la tarde y la mañana un día.
6Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.
Lee Génesis 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS