Descargar gratis
Eclesiastés 10:17
“¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!”
Reina-Valera (RV)

🌐 Eclesiastés 10:17 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
American Standard Version (ASV)English
Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Glücklich, du Land, dessen König ein Sohn der Edlen ist, und dessen Fürsten zu rechter Zeit speisen, als Männer und nicht als Schwelger! -
Reina-Valera (RV)Español
¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!
Bíblia Livre (BL)Português
Bem-aventurada é tu, ó terra, cujo rei é filho de nobres, e cujos príncipes comem no tempo devido , para se fortalecerem, e não para se embebedarem!
Nova Versão (NVA)Português
Mas abençoada és tu, terra, se teu rei é filho de nobres, e se teus líderes comem na hora certa, para obter força, e não para embriaguez!

📖 Eclesiastés 10:17 en contexto

15El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir á la ciudad.
16¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana!
17¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!
18Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa.
19Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.
Padre Leo

Lee Eclesiastés 10 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS