Cantares 1:13
“Mi amado es para mí un manojito de mirra, que reposa entre mis pechos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Cantares 1:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
American Standard Version (ASV)English
My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Geliebter ist mir ein Bündel Myrrhe, das zwischen meinen Brüsten ruht.
Reina-Valera (RV)Español
Mi amado es para mí un manojito de mirra, que reposa entre mis pechos.
Bíblia Livre (BL)Português
Meu amado é para mim como um saquinho de mirra que passa a noite entre meus seios;
Nova Versão (NVA)Português
Meu amado é para mim como um bolsa de mirra que passa a noite entre os meus seios.
📖 Cantares 1:13 en contexto
11Zarcillos de oro te haremos, con clavos de plata.
12Mientras que el rey estaba en su reclinatorio, mi nardo dió su olor.
13Mi amado es para mí un manojito de mirra, que reposa entre mis pechos.
14Racimo de copher en las viñas de Engadi es para mí mi amado.
15He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; he aquí que eres bella: tus ojos de paloma.
Lee Cantares 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS