Descargar gratis
Cantares 1:15
“He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; he aquí que eres bella: tus ojos de paloma.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Cantares 1:15 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes.
American Standard Version (ASV)English
Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön, deine Augen sind Tauben. -
Reina-Valera (RV)Español
He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; he aquí que eres bella: tus ojos de paloma.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele : Como tu és bela, minha querida! Como tu és bela! Teus olhos são como pombas.
Nova Versão (NVA)Português
"Veja como tu és bela, meu amor; como tu és bela; teus olhos são como pombas". A mulher falando para seu amante:

📖 Cantares 1:15 en contexto

13Mi amado es para mí un manojito de mirra, que reposa entre mis pechos.
14Racimo de copher en las viñas de Engadi es para mí mi amado.
15He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; he aquí que eres bella: tus ojos de paloma.
16He aquí que tú eres hermoso, amado mío, y suave: nuestro lecho también florido.
17Las vigas de nuestra casa son de cedro, y de ciprés los artesonados.
Padre Leo

Lee Cantares 1 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS