Kostenlos laden
Sprüche 26:8
“Wie das Binden eines Steines in eine Schleuder: so, wer einem Toren Ehre erweist.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Sprüche 26:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
American Standard Version (ASV)English
As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wie das Binden eines Steines in eine Schleuder: so, wer einem Toren Ehre erweist.
Reina-Valera (RV)Español
Como quien liga la piedra en la honda, así hace el que al necio da honra.
Bíblia Livre (BL)Português
Dar honra ao tolo é como amarrar uma pedra numa funda.
Nova Versão (NVA)Português
Como amarrar uma pedra na funda, assim é dar honra ao tolo.

📖 Sprüche 26:8 im Kontext

6Die Füße haut sich ab, Unbill trinkt, wer Bestellungen ausrichten läßt durch einen Toren.
7Schlaff hängen die Beine des Lahmen herab: so ein Spruch im Munde der Toren.
8Wie das Binden eines Steines in eine Schleuder: so, wer einem Toren Ehre erweist.
9Ein Dorn, der in die Hand eines Trunkenen gerät: so ein Spruch im Munde der Toren.
10Ein Schütze, der alles verwundet: so, wer den Toren dingt und die Vorübergehenden dingt.
Pfarrer Leo

Lies Sprüche 26 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen