Psalmen 81:10
“Ich bin Jehova, dein Gott, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat; tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 81:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
American Standard Version (ASV)English
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.
Open English Bible (OEB)English
I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich bin Jehova, dein Gott, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat; tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen.
Reina-Valera (RV)Español
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
Nova Versão (NVA)Português
Eu sou Yahweh, teu Deus, que te trouxe da terra do Egito. Abre a tua boca e Eu a encherei.
📖 Psalmen 81:10 im Kontext
8Höre, mein Volk, und ich will wider dich zeugen. O Israel, wenn du mir gehorchtest!
9Es soll kein fremder Gott unter dir sein, und du sollst dich nicht bücken vor einem Gott des Auslandes.
10Ich bin Jehova, dein Gott, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat; tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen.
11Aber mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört, und Israel ist nicht willig gegen mich gewesen.
12Und ich gab sie dahin der Verstocktheit ihres Herzens; sie wandelten nach ihren Ratschlägen.
Lies Psalmen 81 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen