Psalmen 78:52
“Und er ließ sein Volk wegziehen gleich Schafen, und leitete sie gleich einer Herde in der Wüste;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 78:52 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
American Standard Version (ASV)English
But he led forth his own people like sheep, And guided them in the wilderness like a flock.
Open English Bible (OEB)English
He led forth his people like sheep, he was guide to his flock in the desert.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er ließ sein Volk wegziehen gleich Schafen, und leitete sie gleich einer Herde in der Wüste;
Reina-Valera (RV)Español
Empero hizo salir á su pueblo como ovejas, y llevólos por el desierto, como un rebaño.
Bíblia Livre (BL)Português
E levou a seu povo como a ovelhas; e os guiou pelo deserto como a um rebanho.
Nova Versão (NVA)Português
Conduziu Seu próprio povo para fora como ovelhas e os guiou através do deserto, como a um rebanho.
📖 Psalmen 78:52 im Kontext
50Er bahnte seinem Zorne einen Weg, entzog nicht dem Tode ihre Seele und gab ihr Leben der Pest preis.
51Und er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
52Und er ließ sein Volk wegziehen gleich Schafen, und leitete sie gleich einer Herde in der Wüste;
53und er führte sie sicher, so daß sie sich nicht fürchteten; und ihre Feinde bedeckte das Meer.
54Und er brachte sie zu der Grenze seines Heiligtums, zu diesem Berge, den seine Rechte erworben.
Lies Psalmen 78 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen