Psalmen 69:10
“Als ich weinte, und meine Seele im Fasten war, da wurde es mir zu Schmähungen;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 69:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
American Standard Version (ASV)English
When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.
Open English Bible (OEB)English
When I chastened myself with fasting, they took occasion to taunt me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als ich weinte, und meine Seele im Fasten war, da wurde es mir zu Schmähungen;
Reina-Valera (RV)Español
Y lloré afligiendo con ayuno mi alma; y esto me ha sido por afrenta.
Bíblia Livre (BL)Português
Minha alma chorou e jejuou; porém mais insultos vieram sobre mim.
Nova Versão (NVA)Português
Quando eu chorei e jejuei, eles me insultaram.
📖 Psalmen 69:10 im Kontext
8Entfremdet bin ich meinen Brüdern, und ein Fremdling geworden den Söhnen meiner Mutter.
9Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.
10Als ich weinte, und meine Seele im Fasten war, da wurde es mir zu Schmähungen;
11als ich mich in Sacktuch kleidete, da ward ich ihnen zum Sprichwort.
12Die im Tore sitzen, reden über mich, und ich bin das Saitenspiel der Zecher.
Lies Psalmen 69 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen