Psalmen 61:6
“Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 61:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.
American Standard Version (ASV)English
Thou wilt prolong the king’s life; His years shall be as many generations.
Open English Bible (OEB)English
Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.
Reina-Valera (RV)Español
Días sobre días añadirás al rey: sus años serán como generación y generación.
Bíblia Livre (BL)Português
Acrescentarás dias e mais dias ao Rei; seus anos serão como de geração em geração.
Nova Versão (NVA)Português
Tu prolongarás a vida do rei; os seus dias serão como muitas gerações.
📖 Psalmen 61:6 im Kontext
4Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
5Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.
6Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.
7Er wird ewiglich bleiben vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten!
8Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.
Lies Psalmen 61 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen