Psalmen 56:10
“In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 56:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
American Standard Version (ASV)English
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word),
Open English Bible (OEB)English
In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.
Reina-Valera (RV)Español
En Dios alabaré su palabra; en Jehová alabaré su palabra.
Bíblia Livre (BL)Português
Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; por causa do SENHOR eu louvarei sua palavra.
Nova Versão (NVA)Português
Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Yahweh, cuja palavra eu louvo,
📖 Psalmen 56:10 im Kontext
8Mein Umherirren zählst du. Lege in deinen Schlauch meine Tränen; sind sie nicht in deinem Buche?
9Dann werden meine Feinde umkehren an dem Tage, da ich rufe; dieses weiß ich, daß Gott für mich ist.
10In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.
11Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
12Auf mir, o Gott, sind deine Gelübde, ich werde dir Dankopfer entrichten.
Lies Psalmen 56 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen