Psalmen 44:11
“Du gabst uns hin wie Schlachtschafe, und unter die Nationen hast du uns zerstreut.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 44:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast made us like sheep appointed for food, And hast scattered us among the nations.
Open English Bible (OEB)English
You have let us be eaten like sheep, you have scattered us over the world,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du gabst uns hin wie Schlachtschafe, und unter die Nationen hast du uns zerstreut.
Reina-Valera (RV)Español
Pusístenos como á ovejas para comida, y esparcístenos entre las gentes.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu nos entregas como ovelhas para serem comidas, e nos espalhas entre as nações.
Nova Versão (NVA)Português
Tu nos entregaste como ovelhas para serem abatidas, e nos espalhaste entre as nações.
📖 Psalmen 44:11 im Kontext
9Doch du hast uns verworfen und zu Schanden gemacht, und zogest nicht aus mit unseren Heeren.
10Du ließest uns zurückweichen vor dem Bedränger, und unsere Hasser haben für sich geraubt.
11Du gabst uns hin wie Schlachtschafe, und unter die Nationen hast du uns zerstreut.
12Du verkauftest dein Volk um ein Geringes und hast nicht hochgestellt ihren Preis.
13Du machtest uns zum Hohne unseren Nachbarn, zum Spott und Schimpf denen, die uns umgeben.
Lies Psalmen 44 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen