Kostenlos laden
Psalmen 149:4
“Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 149:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
American Standard Version (ASV)English
For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
Open English Bible (OEB)English
For the Lord delights in his people, adorning the humble with victory.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
Reina-Valera (RV)Español
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Yahweh tem prazer no Seu povo; Ele coroa o humilde com a salvação.

📖 Psalmen 149:4 im Kontext

2Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
3Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
4Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
5Es sollen jubeln die Frommen in Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
6Lobeserhebungen Gottes seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 149 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen