Matthäus 5:36
“noch sollst du bei deinem Haupte schwören, denn du vermagst nicht, ein Haar weiß oder schwarz zu machen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 5:36 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
American Standard Version (ASV)English
Neither shalt thou swear by thy head, for thou canst not make one hair white or black.
Open English Bible (OEB)English
Nor should you swear by your head, since you cannot make a single hair either white or black.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
noch sollst du bei deinem Haupte schwören, denn du vermagst nicht, ein Haar weiß oder schwarz zu machen.
Reina-Valera (RV)Español
Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un cabello blanco ó negro.
Bíblia Livre (BL)Português
Nem por tua cabeça jurarás, pois nem sequer um cabelo podes tornar branco ou preto.
Nova Versão (NVA)Português
Nem jures pela tua cabeça, pois não podes tornar um fio de cabelo preto ou branco.
📖 Matthäus 5:36 im Kontext
34Ich aber sage euch: Schwöret überhaupt nicht; weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Thron;
35noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel; noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt;
36noch sollst du bei deinem Haupte schwören, denn du vermagst nicht, ein Haar weiß oder schwarz zu machen.
37Es sei aber eure Rede: Ja, ja; nein, nein; was aber mehr ist als dieses, ist aus dem Bösen.
38Ihr habt gehört, daß gesagt ist: Auge um Auge, und Zahn um Zahn.
Lies Matthäus 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen