Matthäus 5:35
“noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel; noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 5:35 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
American Standard Version (ASV)English
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
Open English Bible (OEB)English
or by the earth, since that is his footstool, or by Jerusalem, since that is the city of the Great King.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel; noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt;
Reina-Valera (RV)Español
Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey.
Bíblia Livre (BL)Português
Nem pela terra, porque é o suporte de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei.
Nova Versão (NVA)Português
nem pela terra, pois é o firmamento dos Seus pés; nem por Jerusalém, pois é a cidade do Grande Rei.
📖 Matthäus 5:35 im Kontext
33Wiederum habt ihr gehört, daß zu den Alten gesagt ist: Du sollst nicht fälschlich schwören, du sollst aber dem Herrn deine Eide erfüllen.
34Ich aber sage euch: Schwöret überhaupt nicht; weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Thron;
35noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel; noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt;
36noch sollst du bei deinem Haupte schwören, denn du vermagst nicht, ein Haar weiß oder schwarz zu machen.
37Es sei aber eure Rede: Ja, ja; nein, nein; was aber mehr ist als dieses, ist aus dem Bösen.
Lies Matthäus 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen