Matthäus 24:20
“Betet aber, daß eure Flucht nicht im Winter geschehe, noch am Sabbath;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 24:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
American Standard Version (ASV)English
And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:
Open English Bible (OEB)English
Pray, too, that your flight may not take place in winter, nor on a Sabbath;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Betet aber, daß eure Flucht nicht im Winter geschehe, noch am Sabbath;
Reina-Valera (RV)Español
Orad, pues, que vuestra huída no sea en invierno ni en sábado;
Bíblia Livre (BL)Português
Orai, porém, para que a vossa fuga não aconteça no inverno, nem no sábado.
Nova Versão (NVA)Português
Orai para que a vossa fuga não ocorra no inverno, ou no Sábado.
📖 Matthäus 24:20 im Kontext
18und wer auf dem Felde ist, nicht zurückkehre, um sein Kleid zu holen.
19Wehe aber den Schwangeren und den Säugenden in jenen Tagen!
20Betet aber, daß eure Flucht nicht im Winter geschehe, noch am Sabbath;
21denn alsdann wird große Drangsal sein, dergleichen von Anfang der Welt bis jetzthin nicht gewesen ist, noch je sein wird;
22und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Fleisch gerettet werden; aber um der Auserwählten willen werden jene Tage verkürzt werden.
Lies Matthäus 24 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen