Markus 6:53
“Und als sie hinübergefahren waren, kamen sie in das Land Genezareth und legten an.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Markus 6:53 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
American Standard Version (ASV)English
And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.
Open English Bible (OEB)English
When they had crossed over, they landed at Gennesaret, and moored the boat.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als sie hinübergefahren waren, kamen sie in das Land Genezareth und legten an.
Reina-Valera (RV)Español
Y cuando estuvieron de la otra parte, vinieron á tierra de Genezaret, y tomaron puerto.
Bíblia Livre (BL)Português
Eles terminaram de atravessar o mar, chegaram à terra de Genesaré, e ali aportaram.
Nova Versão (NVA)Português
Terminada a travessia, eles vieram à terra de Genesaré e ancoraram o barco.
📖 Markus 6:53 im Kontext
51Und er stieg zu ihnen in das Schiff, und der Wind legte sich. Und sie erstaunten sehr über die Maßen bei sich selbst und verwunderten sich;
52denn sie waren durch die Brote nicht verständig geworden, denn ihr Herz war verhärtet.
53Und als sie hinübergefahren waren, kamen sie in das Land Genezareth und legten an.
54Und als sie aus dem Schiffe gestiegen waren, erkannten sie ihn alsbald
55und liefen in jener ganzen Umgegend umher und fingen an, die Leidenden auf den Betten umherzutragen, wo sie hörten, daß er sei.
Lies Markus 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen