Kostenlos laden
Judas 1:19
“Diese sind es, die sich absondern, natürliche Menschen, die den Geist nicht haben.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Judas 1:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
American Standard Version (ASV)English
These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.
Open English Bible (OEB)English
These are the people — animal and unspiritual — who cause divisions.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Diese sind es, die sich absondern, natürliche Menschen, die den Geist nicht haben.
Reina-Valera (RV)Español
Estos son los que hacen divisiones, sensuales, no teniendo el Espíritu.
Bíblia Livre (BL)Português
Estes são os que separam a si mesmos, mundanos, que não têm o Espírito.
Nova Versão (NVA)Português
Esses homens são os que causarão divisões; são mundanos e não possuem o Espírito Santo.

📖 Judas 1:19 im Kontext

17Ihr aber, Geliebte, gedenket an die von den Aposteln unseres Herrn Jesus Christus zuvorgesprochenen Worte,
18daß sie euch sagten, daß am Ende der Zeit Spötter sein werden, die nach ihren eigenen Lüsten der Gottlosigkeit wandeln.
19Diese sind es, die sich absondern, natürliche Menschen, die den Geist nicht haben.
20Ihr aber, Geliebte, euch selbst erbauend auf euren allerheiligsten Glauben, betend im Heiligen Geiste,
21erhaltet euch selbst in der Liebe Gottes, indem ihr die Barmherzigkeit unseres Herrn Jesus Christus erwartet zum ewigen Leben.
Pfarrer Leo

Lies Judas 1 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen