Hiob 6:24
“Belehret mich, und ich will schweigen; und gebet mir zu erkennen, worin ich geirrt habe.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 6:24 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
American Standard Version (ASV)English
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Belehret mich, und ich will schweigen; und gebet mir zu erkennen, worin ich geirrt habe.
Reina-Valera (RV)Español
Enseñadme, y yo callaré: y hacedme entender en qué he errado.
Bíblia Livre (BL)Português
Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.
Nova Versão (NVA)Português
Ensinai-me e manter-me-ei em paz; fazei-me entender onde eu tenho errado.
📖 Hiob 6:24 im Kontext
22Habe ich etwa gesagt: Gebet mir, und machet mir ein Geschenk von eurem Vermögen;
23und befreiet mich aus der Hand des Bedrängers, und erlöset mich aus der Hand der Gewalttätigen?
24Belehret mich, und ich will schweigen; und gebet mir zu erkennen, worin ich geirrt habe.
25Wie eindringlich sind richtige Worte! Aber was tadelt der Tadel, der von euch kommt?
26Gedenket ihr Reden zu tadeln? Für den Wind sind ja die Worte eines Verzweifelnden!
Lies Hiob 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen