Hiob 5:22
“Der Verwüstung und des Hungers wirst du lachen, und vor dem Getier der Erde wirst du dich nicht fürchten;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 5:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
American Standard Version (ASV)English
At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Verwüstung und des Hungers wirst du lachen, und vor dem Getier der Erde wirst du dich nicht fürchten;
Reina-Valera (RV)Español
De la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás de las bestias del campo:
Bíblia Livre (BL)Português
Tu rirás da destruição e da fome, e não temerás os animais da terra.
Nova Versão (NVA)Português
Tu rirás da destruição e da fome; tu não temerás os animais devoradores.
📖 Hiob 5:22 im Kontext
20In Hungersnot erlöst er dich von dem Tode, und im Kriege von der Gewalt des Schwertes.
21Vor der Zunge Geißel wirst du geborgen sein, und du wirst dich nicht fürchten vor der Verwüstung, wenn sie kommt.
22Der Verwüstung und des Hungers wirst du lachen, und vor dem Getier der Erde wirst du dich nicht fürchten;
23denn dein Bund wird mit den Steinen des Feldes sein, und das Getier des Feldes wird Frieden mit dir haben.
24Und du wirst erfahren, daß dein Zelt in Frieden ist, und überschaust du deine Wohnung, so wirst du nichts vermissen;
Lies Hiob 5 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen