Hiob 41:20
“(H41:11) Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 41:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
American Standard Version (ASV)English
Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H41:11) Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.
Reina-Valera (RV)Español
De sus narices sale humo, como de una olla ó caldero que hierve.
Bíblia Livre (BL)Português
De suas narinas sai fumaça, como de uma panela fervente ou de um caldeirão.
Nova Versão (NVA)Português
De suas narinas, saem fumaça como uma panela em ebulição sobre um fogo abanado para ficar bem quente.
📖 Hiob 41:20 im Kontext
18(H41:9) Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
19(H41:10) Aus seinem Rachen gehen Fackeln, sprühen feurige Funken hervor.
20(H41:11) Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.
21(H41:12) Sein Hauch entzündet Kohlen, und eine Flamme fährt aus seinem Rachen.
22(H41:13) In seinem Halse wohnt Stärke, und die Angst hüpft vor ihm her.
Lies Hiob 41 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen