Kostenlos laden
Hiob 41:18
“(H41:9) Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hiob 41:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
American Standard Version (ASV)English
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
(H41:9) Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
Reina-Valera (RV)Español
Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba.
Bíblia Livre (BL)Português
Cada um de seus roncos faz resplandecer a luz, e seus olhos são como os cílios do amanhecer.
Nova Versão (NVA)Português
Seu forte espirro emite lampejo brilhante; seus olhos são como as pálpebras do amanhecer.

📖 Hiob 41:18 im Kontext

16(H41:7) Eines fügt sich ans andere, und keine Luft dringt dazwischen;
17(H41:8) Stück an Stück hangen sie fest zusammen, greifen ineinander und trennen sich nicht.
18(H41:9) Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
19(H41:10) Aus seinem Rachen gehen Fackeln, sprühen feurige Funken hervor.
20(H41:11) Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.
Pfarrer Leo

Lies Hiob 41 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen