Kostenlos laden
Hiob 39:20
“Machst du es aufspringen gleich der Heuschrecke? Sein prächtiges Schnauben ist Schrecken.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Hiob 39:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
American Standard Version (ASV)English
Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Machst du es aufspringen gleich der Heuschrecke? Sein prächtiges Schnauben ist Schrecken.
Reina-Valera (RV)Español
Porque le privó Dios de sabiduría, y no le dió inteligencia.
Bíblia Livre (BL)Português
Podes tu o espantar como a um gafanhoto? O sopro de suas narinas é terrível.
Nova Versão (NVA)Português
Fizeste com que ele saltasse como gafanhoto? A majestade do seu respirar é temível.

📖 Hiob 39:20 im Kontext

18Zur Zeit, wenn sie sich in die Höhe peitscht, lacht sie des Rosses und seines Reiters.
19Gibst du dem Rosse Stärke, bekleidest du seinen Hals mit der wallenden Mähne?
20Machst du es aufspringen gleich der Heuschrecke? Sein prächtiges Schnauben ist Schrecken.
21Es scharrt in der Ebene und freut sich der Kraft, zieht aus, den Waffen entgegen.
22Es lacht der Furcht und erschrickt nicht, und kehrt vor dem Schwerte nicht um.
Pfarrer Leo

Lies Hiob 39 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen