Hiob 16:16
“Mein Angesicht glüht vom Weinen, und auf meinen Wimpern ist der Schatten des Todes,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 16:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
American Standard Version (ASV)English
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Angesicht glüht vom Weinen, und auf meinen Wimpern ist der Schatten des Todes,
Reina-Valera (RV)Español
Mi rostro está enlodado con lloro, y mis párpados entenebrecidos:
Bíblia Livre (BL)Português
Meu rosto está vermelho de choro, e minhas pálpebras estão escurecidas ao extremo;
Nova Versão (NVA)Português
O meu rosto está vermelho de tanto choro. A sombra da morte circunda os meus olhos.
📖 Hiob 16:16 im Kontext
14Er durchbrach mich, Bruch auf Bruch; er rannte wider mich, wie ein Held.
15Ich habe Sacktuch über meine Haut genäht, und mit Staub mein Horn besudelt.
16Mein Angesicht glüht vom Weinen, und auf meinen Wimpern ist der Schatten des Todes,
17obwohl keine Gewalttat in meinen Händen, und mein Gebet lauter ist.
18Erde, bedecke nicht mein Blut, und für mein Geschrei sei kein Platz!
Lies Hiob 16 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen