Hiob 15:30
“Er entweicht nicht der Finsternis; seine Schößlinge versengt die Flamme; und er muß weichen durch den Hauch seines Mundes. -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hiob 15:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
American Standard Version (ASV)English
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath ofGod’smouth shall he go away.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er entweicht nicht der Finsternis; seine Schößlinge versengt die Flamme; und er muß weichen durch den Hauch seines Mundes. -
Reina-Valera (RV)Español
No se escapará de las tinieblas: la llama secará sus ramos, y con el aliento de su boca perecerá.
Bíblia Livre (BL)Português
Não escapará das trevas; a chama secará seus ramos, e ao sopro de sua boca desparecerá.
Nova Versão (NVA)Português
Ele não se afastará das trevas; ; uma chama incendiará seus ramos; irá embora pelo sopro da boca de Deus.
📖 Hiob 15:30 im Kontext
28und zerstörte Städte bewohnte, Häuser, die nicht bewohnt werden sollten, die zu Steinhaufen bestimmt waren:
29so wird er nicht reich werden, und sein Vermögen wird keinen Bestand haben; und nicht neigt sich zur Erde, was solche besitzen.
30Er entweicht nicht der Finsternis; seine Schößlinge versengt die Flamme; und er muß weichen durch den Hauch seines Mundes. -
31Er verlasse sich nicht auf Nichtiges, er wird getäuscht; denn Nichtiges wird seine Vergeltung sein.
32Noch ist sein Tag nicht da, so erfüllt es sich; und sein Palmzweig wird nicht grün.
Lies Hiob 15 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen