Hebräer 6:14
“bei sich selbst und sprach: "Wahrlich, reichlich werde ich dich segnen und sehr werde ich dich mehren".”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Hebräer 6:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
American Standard Version (ASV)English
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
Open English Bible (OEB)English
His words were — ‘I will assuredly bless you and increase your numbers.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
bei sich selbst und sprach: "Wahrlich, reichlich werde ich dich segnen und sehr werde ich dich mehren".
Reina-Valera (RV)Español
Diciendo: De cierto te bendeciré bendiciendo, y multiplicando te multiplicaré.
Bíblia Livre (BL)Português
dizendo: Certamente muito te abençoarei, e muito te multiplicarei.
Nova Versão (NVA)Português
Ele disse: "Eu certamente te abençoarei e te multiplicarei grandemente".
📖 Hebräer 6:14 im Kontext
12auf daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachahmer derer, welche durch Glauben und Ausharren die Verheißungen ererben.
13Denn als Gott dem Abraham Verheißung gab, schwur er, weil er bei keinem Größeren zu schwören hatte,
14bei sich selbst und sprach: "Wahrlich, reichlich werde ich dich segnen und sehr werde ich dich mehren".
15Und nachdem er also ausgeharrt hatte, erlangte er die Verheißung.
16Denn Menschen schwören wohl bei einem Größeren, und der Eid ist ihnen ein Ende alles Widerspruchs zur Bestätigung;
Lies Hebräer 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen