1. Timotheus 3:8
“Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Timotheus 3:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
American Standard Version (ASV)English
Deacons in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
Open English Bible (OEB)English
So, too, assistant officers should be serious and straightforward, not given to taking much drink or to questionable money-making,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
Reina-Valera (RV)Español
Los diáconos asimismo, deben ser honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
Bíblia Livre (BL)Português
De maneira semelhante, os diáconos sejam de boa conduta, não contraditórios, não dados a muito vinho, não cobiçosos de ganho desonesto,
Nova Versão (NVA)Português
Os diáconos, igualmente, devem ser respeitáveis, de uma só palavra. Não devem beber muito vinho, nem serem avarentos.
📖 1. Timotheus 3:8 im Kontext
6nicht ein Neuling, auf daß er nicht aufgebläht, ins Gericht des Teufels verfalle.
7Er muß aber auch ein gutes Zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht in Schmach und in den Fallstrick des Teufels verfalle.
8Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
9die das Geheimnis des Glaubens in reinem Gewissen bewahren.
10Laß diese aber zuerst erprobt werden, dann laß sie dienen, wenn sie untadelig sind.
Lies 1. Timotheus 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen