1. Korinther 12:18
“Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, jedes einzelne von ihnen an dem Leibe, wie es ihm gefallen hat.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Korinther 12:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
American Standard Version (ASV)English
But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
Open English Bible (OEB)English
But in fact God has placed each individual part just where he thought fit in the body.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, jedes einzelne von ihnen an dem Leibe, wie es ihm gefallen hat.
Reina-Valera (RV)Español
Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos en el cuerpo, como quiso.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas agora Deus pôs os membros no corpo, a cada qual deles como ele quis.
Nova Versão (NVA)Português
Mas Deus arranjou cada parte do corpo como Ele designou.
📖 1. Korinther 12:18 im Kontext
16Und wenn das Ohr spräche: Weil ich nicht Auge bin, so bin ich nicht von dem Leibe; ist es deswegen nicht von dem Leibe?
17Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo wäre das Gehör? Wenn ganz Gehör, wo der Geruch?
18Nun aber hat Gott die Glieder gesetzt, jedes einzelne von ihnen an dem Leibe, wie es ihm gefallen hat.
19Wenn aber alle ein Glied wären, wo wäre der Leib?
20Nun aber sind der Glieder zwar viele, der Leib aber ist einer.
Lies 1. Korinther 12 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen