1. Chronik 16:32
“Es brause das Meer und seine Fülle! Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 16:32 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
American Standard Version (ASV)English
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es brause das Meer und seine Fülle! Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist!
Reina-Valera (RV)Español
Resuene la mar, y la plenitud de ella: alégrese el campo, y todo lo que contiene.
Bíblia Livre (BL)Português
Ressoe o mar, e a plenitude dela: Alegre-se o campo, e todo o que contém.
Nova Versão (NVA)Português
Que o mar ruja, e as suas criaturas gritem com alegria. Que os campos sejam alegres, e tudo o que neles há.
📖 1. Chronik 16:32 im Kontext
30Erzittert vor ihm, ganze Erde! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken.
31Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Und man spreche unter den Nationen: Jehova regiert!
32Es brause das Meer und seine Fülle! Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist!
33Dann werden jubeln die Bäume des Waldes vor Jehova; denn er kommt, die Erde zu richten!
34Preiset Jehova, denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich!
Lies 1. Chronik 16 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen