Kostenlos laden
1. Chronik 16:31
“Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Und man spreche unter den Nationen: Jehova regiert!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 16:31 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The Lord reigneth.
American Standard Version (ASV)English
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Und man spreche unter den Nationen: Jehova regiert!
Reina-Valera (RV)Español
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, y digan en las naciones: Reina Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Alegrem-se os céus, e goze-se a terra, e digam nas nações: Reina o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Alegrem-se os céus, regozige-se a terra; seja dito entre as nações, "Yahweh reina".

📖 1. Chronik 16:31 im Kontext

29Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet vor sein Angesicht; betet Jehova an in heiliger Pracht!
30Erzittert vor ihm, ganze Erde! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken.
31Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Und man spreche unter den Nationen: Jehova regiert!
32Es brause das Meer und seine Fülle! Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist!
33Dann werden jubeln die Bäume des Waldes vor Jehova; denn er kommt, die Erde zu richten!
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 16 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen