Baixar grátis
Tiago 3:12
“Meus irmãos, pode a figueira dar azeitonas, ou a videira figos? E nenhuma fonte dá tanto água salgada como doce.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Tiago 3:12 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
American Standard Version (ASV)English
can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? neither can salt water yield sweet.
Open English Bible (OEB)English
Can a fig tree, my friends, bear olives? Or a vine bear figs? No, nor can a brackish well give good water.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Kann etwa, meine Brüder, ein Feigenbaum Oliven hervorbringen, oder ein Weinstock Feigen? Auch kann Salziges nicht süßes Wasser hervorbringen.
Reina-Valera (RV)Español
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, ó la vid higos? Así ninguna fuente puede hacer agua salada y dulce.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus irmãos, pode a figueira dar azeitonas, ou a videira figos? E nenhuma fonte dá tanto água salgada como doce.
Nova Versão (NVA)Português
Meus irmãos, pode uma figueira produzir azeitonas? Ou uma videira produzir figos? Da mesma forma, a fonte de água salgada não pode produzir água doce.

📖 Tiago 3:12 em contexto

10Da mesma boca procedem benção e maldição. Meus irmãos, isso não deve ser assim.
11Acaso uma fonte jorra do mesmo manancial água doce e água amarga?
12Meus irmãos, pode a figueira dar azeitonas, ou a videira figos? E nenhuma fonte dá tanto água salgada como doce.
13Quem dentre vós for sábio e inteligente, que mostre pela boa conduta as suas obras em humildade de sabedoria.
14Porém, se tendes amarga inveja e rivalidade no vosso coração, não vos orgulheis, nem mintais contra a verdade.
Padre Leo

Leia Tiago 3 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS