Salmos 89:8
“Ó SENHOR Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR? E tua fidelidade está ao redor de ti.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 89:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
American Standard Version (ASV)English
O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
Open English Bible (OEB)English
O Lord God of hosts, who is mighty as you? Your strength and faithfulness, Lord, surround you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du, o Jah? Und deine Treue ist rings um dich her.
Reina-Valera (RV)Español
Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú? Poderoso eres, Jehová, y tu verdad está en torno de ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Ó SENHOR Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR? E tua fidelidade está ao redor de ti.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh Deus dos Exércitos, quem é poderoso como Tu, Yahweh? A Tua verdade Te envolve.
📖 Salmos 89:8 em contexto
6Porque quem no céu pode se comparar ao SENHOR? E quem é semelhante ao SENHOR entre os filhos dos poderosos?
7Deus é terrível na assembleia dos santos, e mais temível do que todos os que estão ao seu redor.
8Ó SENHOR Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR? E tua fidelidade está ao redor de ti.
9Tu dominas a arrogância do mar; quando suas ondas se levantam, tu as aquietas.
10Quebraste a Raabe como que ferida de morte; com teu braço forte espalhaste os teus inimigos.
Leia Salmos 89 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS