Salmos 81:7
“Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 81:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
American Standard Version (ASV)English
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. [Selah
Open English Bible (OEB)English
At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In der Bedrängnis riefest du, und ich befreite dich; ich antwortete dir in des Donners Hülle; ich prüfte dich an den Wassern von Meriba. (Sela.)
Reina-Valera (RV)Español
En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)
Bíblia Livre (BL)Português
Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
Nova Versão (NVA)Português
Na tua aflição, clamaste e Eu te ajudei; Eu te respondi de uma nuvem escura de trovão. Eu te provei nas águas de Meribá. Interlúdio.
📖 Salmos 81:7 em contexto
5Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia:
6Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.
7Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
8Ouve -me , povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!
9Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
Leia Salmos 81 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS