Salmos 41:9
“Até o homem que era meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão; grandemente levantou contra mim seu calcanhar.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 41:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
American Standard Version (ASV)English
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
Open English Bible (OEB)English
My most trusted friend, on whom I relied, who ate of my bread, has turned against me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Selbst der Mann meines Friedens, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
Reina-Valera (RV)Español
Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, alzó contra mí el calcañar.
Bíblia Livre (BL)Português
Até o homem que era meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão; grandemente levantou contra mim seu calcanhar.
Nova Versão (NVA)Português
Na verdade, até o meu amigo mais íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou seu calcanhar contra mim.
📖 Salmos 41:9 em contexto
7Todos os que me odeiam murmuram juntamente de mim; contra mim eles planejam o mal para mim, dizendo :
8Uma doença maligna está posta sobre ele; e aquele que está deitado não se levantará mais.
9Até o homem que era meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão; grandemente levantou contra mim seu calcanhar.
10Porém tu, SENHOR, tem piedade de mim, e levanta-me; e eu lhes darei o pagamento que merecem .
11Por isto eu sei que tu te agradas de mim: porque meu inimigo não se declara vencedor sobre mim;
Leia Salmos 41 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS