Baixar grátis
Romanos 14:21
“Não é bom comer carne, nem beber vinho, nem qualquer coisa que faça o teu irmão tropeçar.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Romanos 14:21 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
American Standard Version (ASV)English
It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.
Open English Bible (OEB)English
The right course is to abstain from meat or wine or, indeed, anything that is a stumbling-block to your fellow follower of the Lord.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es ist gut, kein Fleisch zu essen, noch Wein zu trinken, noch etwas zu tun, worin dein Bruder sich stößt oder sich ärgert oder schwach ist.
Reina-Valera (RV)Español
Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda, ó sea debilitado.
Bíblia Livre (BL)Português
Não é bom comer carne, nem beber vinho, nem qualquer coisa que faça o teu irmão tropeçar.
Nova Versão (NVA)Português
É melhor não comer carne, nem beber vinho, nem qualquer coisa que faça teu irmão tropeçar.

📖 Romanos 14:21 em contexto

19Sigamos, pois, as coisas que resultam em paz e edificação de uns aos outros.
20Não destruas a obra de Deus por causa da comida. É verdade que todas as coisas são limpas, porém mau é ao ser humano comer causando ofensa.
21Não é bom comer carne, nem beber vinho, nem qualquer coisa que faça o teu irmão tropeçar.
22A convicção que tu tens, tenha-a para ti mesmo diante de Deus. Feliz é quem não se culpa naquilo que aprova.
23Mas aquele que tem dúvida, se comer, é culpado, porque não foi pela fé; e tudo que não é pela fé é pecado.
Padre Leo

Leia Romanos 14 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS