Provérbios 25:9
“Disputa tua causa com teu próximo, mas não reveles segredo de outra pessoa.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Provérbios 25:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
American Standard Version (ASV)English
Debate thy cause with thy neighbor himself, And disclose not the secret of another;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Führe deinen Streithandel mit deinem Nächsten, aber enthülle nicht das Geheimnis eines anderen;
Reina-Valera (RV)Español
Trata tu causa con tu compañero y no descubras el secreto á otro.
Bíblia Livre (BL)Português
Disputa tua causa com teu próximo, mas não reveles segredo de outra pessoa.
Nova Versão (NVA)Português
Discute o teu caso entre ti e teu próximo e não reveles o segredo de outrem,
📖 Provérbios 25:9 em contexto
7Porque é melhor que te digam: Sobe aqui;Do que te rebaixem perante a face do príncipe, a quem teus olhos viram.
8Não sejas apressado para entrar numa disputa; senão, o que farás se no fim teu próximo te envergonhar?
9Disputa tua causa com teu próximo, mas não reveles segredo de outra pessoa.
10Para que não te envergonhe aquele que ouvir; pois tua má fama não pode ser desfeita.
11A palavra dita em tempo apropriado é como maçãs de ouro em bandejas de prata.
Leia Provérbios 25 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS