Baixar grátis
Mateus 8:20
“Jesus lhe respondeu: As raposas têm covis, e as aves do céu ninhos; mas o Filho do homem não tem onde recostar a cabeça.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 8:20 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
American Standard Version (ASV)English
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
Open English Bible (OEB)English
“Foxes have holes,” answered Jesus, “and wild birds their nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jesus spricht zu ihm: Die Füchse haben Höhlen, und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er das Haupt hinlege.
Reina-Valera (RV)Español
Y Jesús le dijo: Las zorras tienen cavernas, y las aves del cielo nidos; mas el Hijo del hombre no tiene donde recueste su cabeza.
Bíblia Livre (BL)Português
Jesus lhe respondeu: As raposas têm covis, e as aves do céu ninhos; mas o Filho do homem não tem onde recostar a cabeça.
Nova Versão (NVA)Português
Jesus disse-lhe: "As raposas têm tocas, e os pássaros do céu possuem ninhos, mas o Filho do Homem não tem onde repousar a Sua cabeça".

📖 Mateus 8:20 em contexto

18E Jesus, ao ver uma multidão ao redor de si, mandou que passassem para a outra margem.
19Então um escriba se aproximou, e disse-lhe: Mestre, eu te seguirei aonde quer que fores.
20Jesus lhe respondeu: As raposas têm covis, e as aves do céu ninhos; mas o Filho do homem não tem onde recostar a cabeça.
21E outro dos discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro enterrar meu pai.
22Porém Jesus lhe disse: Segue-me, e deixa aos mortos enterrarem seus mortos.
Padre Leo

Leia Mateus 8 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS