Mateus 8:19
“Então um escriba se aproximou, e disse-lhe: Mestre, eu te seguirei aonde quer que fores.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 8:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
American Standard Version (ASV)English
And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.
Open English Bible (OEB)English
A teacher of the law came up to him, and said: “Teacher, I will follow you wherever you go.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ein Schriftgelehrter kam herzu und sprach zu ihm: Lehrer, ich will dir nachfolgen, wohin irgend du gehst.
Reina-Valera (RV)Español
Y llegándose un escriba, le dijo: Maestro, te seguiré á donde quiera que fueres.
Bíblia Livre (BL)Português
Então um escriba se aproximou, e disse-lhe: Mestre, eu te seguirei aonde quer que fores.
Nova Versão (NVA)Português
Então um escriba veio a Ele e disse: "Mestre, eu Te seguirei para qualquer lugar que fores".
📖 Mateus 8:19 em contexto
17Para que se cumprisse o que havia sido dito pelo profeta Isaías, que disse: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doenças.
18E Jesus, ao ver uma multidão ao redor de si, mandou que passassem para a outra margem.
19Então um escriba se aproximou, e disse-lhe: Mestre, eu te seguirei aonde quer que fores.
20Jesus lhe respondeu: As raposas têm covis, e as aves do céu ninhos; mas o Filho do homem não tem onde recostar a cabeça.
21E outro dos discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro enterrar meu pai.
Leia Mateus 8 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS