Marcos 4:30
“E dizia: A que assemelharemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o compararemos?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 4:30 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
American Standard Version (ASV)English
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
Open English Bible (OEB)English
Jesus also said: “To what can we liken the kingdom of God?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach: Wie sollen wir das Reich Gottes vergleichen? Oder in welchem Gleichnis sollen wir es darstellen?
Reina-Valera (RV)Español
Y decía: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios? ¿ó con qué parábola le compararemos?
Bíblia Livre (BL)Português
E dizia: A que assemelharemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o compararemos?
Nova Versão (NVA)Português
Disse-lhe ainda: "A que podemos comparar o reino de Deus? E qual parábola podemos usar para explicá-lo?
📖 Marcos 4:30 em contexto
28A terra de si mesma frutifica, primeiro a erva, depois a espiga, depois o grão cheio na espiga.
29E quando o fruto se mostra pronto, logo mete a foice, pois a colheita chegou.
30E dizia: A que assemelharemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o compararemos?
31Com um grão da mostarda que, quando semeado na terra, é a menor de todas as sementes na terra.
32Mas, depois de semeado, cresce, e se torna a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de maneira que os pássaros do céu podem fazer ninhos sob a sua sombra.
Leia Marcos 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS