Marcos 4:27
“e dormisse, e se levantasse, de noite e de dia, e a semente brotasse, e crescesse, sem que ele saiba como.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 4:27 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
American Standard Version (ASV)English
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
Open English Bible (OEB)English
and then sleeps by night and rises by day, while the seed is shooting up and growing — he knows not how.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und schläft und aufsteht, Nacht und Tag, und der Same sprießt hervor und wächst, er weiß selbst nicht wie.
Reina-Valera (RV)Español
Y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.
Bíblia Livre (BL)Português
e dormisse, e se levantasse, de noite e de dia, e a semente brotasse, e crescesse, sem que ele saiba como.
Nova Versão (NVA)Português
Ele dorme e se levanta, enquanto a semente brota e cresce, embora não saiba como.
📖 Marcos 4:27 em contexto
25Pois ao que tem, lhe será dado; e ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
26E dizia: Assim é o Reino de Deus, como se um homem lançasse semente na terra;
27e dormisse, e se levantasse, de noite e de dia, e a semente brotasse, e crescesse, sem que ele saiba como.
28A terra de si mesma frutifica, primeiro a erva, depois a espiga, depois o grão cheio na espiga.
29E quando o fruto se mostra pronto, logo mete a foice, pois a colheita chegou.
Leia Marcos 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS