Jó 39:25
“Ao som das trombetas diz: Eia! E desde longe cheira a batalha, o grito dos capitães, e o barulho.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 39:25 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
American Standard Version (ASV)English
As oft as the trumpetsoundethhe saith, Aha! And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Beim Schall der Posaune ruft es: Hui! und aus der Ferne wittert es die Schlacht, den Donnerruf der Heerführer und das Feldgeschrei.
Reina-Valera (RV)Español
Hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada.
Bíblia Livre (BL)Português
Ao som das trombetas diz: Eia! E desde longe cheira a batalha, o grito dos capitães, e o barulho.
Nova Versão (NVA)Português
No entanto, sempre que a trombeta toca, ele diz: 'Ah!'. Ele cheira a guerra de longe — os gritos trovejantes dos comandantes e os gritos de guerra.
📖 Jó 39:25 em contexto
23Contra ele rangem a aljava, o ferro brilhante da lança e do dardo;
24Sacudido-se com furor, ele escarva a terra; ele não fica parado ao som da trombeta.
25Ao som das trombetas diz: Eia! E desde longe cheira a batalha, o grito dos capitães, e o barulho.
26Por acaso é por tua inteligência que o gavião voa, e estende suas asas para o sul?
27Ou é por tua ordem que a água voa alto e põe seu ninho na altura?
Leia Jó 39 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS