Jó 36:20
“Não anseies pela noite, em que os povos são tomados de seu lugar.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 36:20 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Desire not the night, when people are cut off in their place.
American Standard Version (ASV)English
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sehne dich nicht nach der Nacht, welche Völker plötzlich hinwegheben wird.
Reina-Valera (RV)Español
No anheles la noche, en que desaparecen los pueblos de su lugar.
Bíblia Livre (BL)Português
Não anseies pela noite, em que os povos são tomados de seu lugar.
Nova Versão (NVA)Português
Não anseies pela noite para cometer pecado contra outros, quando as pessoas são tiradas das suas casas.
📖 Jó 36:20 em contexto
18Por causa da furor, guarda-te para que não sejas seduzido pela riqueza, nem que um grande suborno te faça desviar.
19Pode, por acaso, a tua riqueza te sustentar para que não tenhas aflição, mesmo com todos os esforços de teu poder?
20Não anseies pela noite, em que os povos são tomados de seu lugar.
21Guarda-te, e não te voltes para a maldade; pois por isto que tens sido testado com miséria.
22Eis que Deus é exaltado em seu poder; que instrutor há como ele?
Leia Jó 36 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS