Jó 36:19
“Pode, por acaso, a tua riqueza te sustentar para que não tenhas aflição, mesmo com todos os esforços de teu poder?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 36:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
American Standard Version (ASV)English
Will thy cry avail, that thou be not in distress, Or all the forces ofthystrength?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Soll dich dein Schreien außer Bedrängnis stellen und alle Anstrengungen der Kraft?
Reina-Valera (RV)Español
¿Hará él estima de tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas del poder?
Bíblia Livre (BL)Português
Pode, por acaso, a tua riqueza te sustentar para que não tenhas aflição, mesmo com todos os esforços de teu poder?
Nova Versão (NVA)Português
Pode a tua riqueza te beneficiar, de maneira que não te aches em desgraça ou pode toda a força do teu empenho te ajudar?
📖 Jó 36:19 em contexto
17Mas tu estás cheio do julgamento do perverso; o julgamento e a justiça te tomam.
18Por causa da furor, guarda-te para que não sejas seduzido pela riqueza, nem que um grande suborno te faça desviar.
19Pode, por acaso, a tua riqueza te sustentar para que não tenhas aflição, mesmo com todos os esforços de teu poder?
20Não anseies pela noite, em que os povos são tomados de seu lugar.
21Guarda-te, e não te voltes para a maldade; pois por isto que tens sido testado com miséria.
Leia Jó 36 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS